forward to friends

 

 

Wann begegnen wir uns wieder?

Original auf Aulacesisch: "Bao Giờ Gặp Lại?"

Oh Geliebter, wann begegnen wir uns wieder
Ist unsere ewige Liebe ein moosbedeckter alter Pier?
In einem fernen Leben gaben wir uns ein Versprechen
Der Mond war Zeuge, aber der alte Pfad ist zugewachsen.

Oh, Geliebter in einem fernen Reich
Sehnst du dich noch nach einem Tag der Wiedervereinigung
an der Milchstraße?
Feuriges Herz, Sonne und Mond anflehend
Während die Seele dahintreibt in einer Welt vergänglichen Staubs.

Die Hälfte jener Seele ist Teil von mir, immerwährend
Wie himmlische Sterne am weiten Firmament
Wie das große Meer ewiger, azurblauer Wellen
Wie der Planet herrlich in seinem reinsten Glanz.

Oh Geliebter, ich sehne mich immer noch nach einer Zeit
des  Zusammenseins
Da die Wellen unserer Leidenschaft sich in vier Richtungen ausbreiten
Das Herz nährt Hoffnung, ungeachtet des Schicksals
Gospel-Melodien blühen für immer auf den Lippen.

Wenn die Nacht auch kommt,
die Morgendämmerung schreitet doch immer voran
Nach tiefem Schlummer, erwacht aus umherirrenden Träumen
Werden wir ins leuchtende Land der Seligkeit zurückkehren
Wo in himmlischen Winden allgegenwärtige Meeresklänge ertönen.